page design FCセブン

洋画でひとこと英語 (4)

-----------------------------------------------------------------------------------
英語学習 ■雑貨ヒーリングフードネット情報HOME
-----------------------------------------------------------------------------------
洋画からピックアップした、ひとこと英語です。

/ / / 4 /

" Thank you. "    " For what?"
「ありがとう」、「何が?」

心にくい、やりとり。日本語でもよくドラマでやりそうなシチュエーション。
お礼を言う必要なんてないのに、という気持ちをさりげなく表わすにはこう言おう。
『バニシング・レッド』より。ドルフ・ラングレンというと、邦題になぜか「レッド」と付くものが多い。
原題の Josha tree というのは、北米南西部砂漠にあるユッカの木の一種。物語上、重要な木だけど、なぜ「レッド」・・・?
--------------------------------------------------------
バニシング・レッド "Josha Tree" [93年]
監督: ビック・アームストロング
出演: ドルフ・ラングレン、ジョージ・シーガル


" Thanks for nothing. "
「よけいなお世話だ」

これは直訳できない・・・。さすがに、意訳でしかフォローできない、英語独特の言い回し。まったくありがたくなんかないのに、と言う皮肉をうまく込めている。

 探偵マイク・ハマーシリーズ第一作 『裁くのは俺だ』 ミッキー・スピレイン(著)
--------------------------------------------------------
探偵マイク・ハマー "Mike Hammer"
TV版か、映画版か、どのシリーズだったか・・・出典不明。スミマセンm(_ _)m


" Black and white. "
「書いてあるでしょ」

これも相当な意訳。
安ホテルの主人が、宿帳を客に見せながら、そう言う。直訳すると、「筆写」。白い紙に黒いペンで書くところから来ているらしい。物語のほんの冒頭場面。

 文庫 『ダークシティ』 フランク・ローリア(著)
--------------------------------------------------------
ダークシティ "Dark City" [98年]
監督: アレックス・プロヤス
出演: ルーファス・シーウェル、ウィリアム・ハート、キーファー・サザーランド


" You can sleep. "
「眠ってもらおう」

これも『ダークシティ』より。手をかざすだけで、人を眠らせることができるなんて、不眠に悩む方々には全く有り難いことである。
無理やり眠らせるわけだから、日本語訳は妥当だけど、もとの台詞は "can" が使われている。「人」を超越した存在だということを感じさせる、不思議なニュアンス。


" Could be. "
「だと思うよ」

日常でも頻繁に使える、非常に使い勝手のいい言葉。"Maight be (かもしれない)." より確実性が強い。
映画の中では、飛行機に引っ張られる車を見ながら、「あれは君の車かい?」と聞かれた時の返事。場面としては、妙に笑える。車の持ち主はお気の毒・・・(笑)。
アクション全開な中で、こんなユーモラスなシーンがあるのがいい。

 『コン・エアー』 リチャード・ウッドレイ (著)
--------------------------------------------------------
コン・エアー "Con Air" [97年]
監督: サイモン・ウェスト
出演: ニコラス・ケイジ、ジョン・キューザック、ジョン・マルコヴィッチ


" Put the guns down. "
「銃を下ろせ」

"Drop the gun. (銃を捨てろ)" とも言う。銃を持つ相手に向かって、多用される台詞。
普通名詞が目的語になる場合、"put" と "down" の間にはさまる形をとる。
この映画では、若かりし頃のアル・パチーノが必見! アル・パチーノ扮する銀行強盗が、警官隊にこの台詞を叫んでいた。
--------------------------------------------------------
狼たちの午後 "Dog Day Afternoon" [75年]
監督: シドニー・ルメット
出演: アル・パチーノ、ジョン・カザル


" My kind of girl. "
「好みのタイプの女だ」

"She is" が省略されている。
自分が護衛すべき女性の写真を見て、冗談ぽく言うドルフ・ラングレン。以前程の若々しさはないが、それでもやはりかっこいい! 今度は、「レッド」でなく、「ブラック」ですか(笑)。まさに、黒と赤のイメージを持つ俳優ということで。
監督はジョン・ウー。・・・納得。
--------------------------------------------------------
ブラックジャック "Blackjack" [98年]
監督: ジョン・ウー
出演: ドルフ・ラングレン、ケイト・バーノン、フィリップ・マッケンジー


" I went swimming. "
「泳ぎに行ったんだ」

敵と格闘し、工場の廃液(?)でずぶ濡れになって傷付いた主人公。なのに、「そのありさまは、どうしたんだ」と聞かれると、こんな風に軽口をたたく。かっこよすぎ(^^)(・・・こればっか)。これも『ブラックジャック』より。
"go 〜ing" は基本中の基本の文型。


" My life will be over. "
「私の命は終わりだ」

秘密を漏らしたことが組織に知れたら殺される、と言った直後に、やはり殺されてしまった「マニキュアマン」。いいおじいさんという感じで味があったのに、亡くなってしまって残念。哀れ・・・。
--------------------------------------------------------
X-ファイル ザ・ムービー<劇場版> "The X-Files (movie)" [98年]
監督: ロブ・ボウマン
出演: デイビッド・ドゥカブニー、ジリアン・アンダーソン


" You have precious little time. "
「君には、貴重な時間がわずかだが、ある」

まったく、日本語訳しずらい英語を言ってくれる。さすがマニキュアマン(笑)。これも『X-ファイル』から。
"little" と "a litle" のニュアンスの違いというのを、学校で習ったっけ。訳語から察すると、"a" があったのかもしれない・・・。



BACK   NEXT

 考察 : 英語学習
  序章 (1)
  序章 (2)
  序章 (3)
  ちょっとしたポイント (1)
   〜辞書を選ぶ
  ちょっとしたポイント (2)
   〜英語脳ってどんな脳?
  ちょっとしたポイント (3)
   〜自分でできる英語脳
  ちょっとしたポイント (4)
   〜思い込みで英語力UP!?
  ちょっとしたポイント (5)
   〜意識改革
  英語・海外情報サイト
   〜情報を集めよう
  えいごな英語
   〜海外旅行のススメ
 学 習 教 材
  教材・学習ツール (1)
   〜無料メルマガを利用しよう
  教材・学習ツール (2)
   〜無料お試しを利用しよう
  講座・ショップ (1)
   〜オンラインを活用しよう
  講座・ショップ (2)
   〜通信講座を攻略しよう
  子供の英語
  ヒアリングレッスン
  発音レッスン
  英文ライティング
  TOEIC
  耳寄り英語情報
 エンタメで 学ぶ
  洋画でひとこと英語
  海外サイトを楽しもう
  洋画の楽しみ方
  えいごな洋画
 本 ・ 洋 書
  旅行ガイド
   〜海外旅行に行く
  英語学習書 (1)
   〜テレビ・ラジオ講座
  英語学習書 (2)
   〜TOEIC・TOEFL対策
  英語学習書 (3)
   〜英語の読み物
  洋書・英語雑誌 (1)
   〜英語を学ぶ
  洋書・英語雑誌 (2)
   〜趣味を楽しむ

1000円キャッシュバック


洋画ベスト

Amazonランキング


翻訳レッスン

アルク翻訳レッスン・シリーズ(3)[メディア翻訳] 映画翻訳入門

-----------------------------------------------------------------------------------
英語学習 ■雑貨ヒーリングフードネット情報HOME
-----------------------------------------------------------------------------------

Copyright (C) Since 2004.11 マーリンおばさんのイングリッシュ★パーラー, All rights reserved.

SEO 仕事 掲示板 レンタルサーバー プロフ SEO